Aishwarya   |   Akshay   |   Sanjay   |   Shahrukh   |   Bollywood TV   |   DB   |   FORUM   |   NEWS   |   RINGTONES   |   TAGS
FrontPage User Control Panel Browse Our Members View Calendar
Get New Posts! View Faq?

Go Back   Bollywood, India, Indian Culture > Algemeen > HSFN > Discussie > Religieus

Reply
 
Thread Tools Display Modes
Old 11-05-2005, 04:42 PM   #1
imported_Shiva
IF-Lid
 
Join Date: Oct 2004
Posts: 381
Default Geeta Jayanti

In december is het Geeta Jayanti.
Wat betekent de Bhagvad Geeta voor jou?
Heb je het gelezen / gehoord / gezien (film)?
Wat vond je ervan?
Status: Offline
 
Reply With Quote
Sponsors
Old 11-07-2005, 10:38 AM   #2
imported_Arjun
IF-Crazy
 
Join Date: Jul 2003
Posts: 1,410
Default Re: Geeta Jayanti

De BhagavadGita is het eerste 'heilige' boek dat ik las in mijn kinderjaren. Het openen van dat boek heeft voor mij de poorten tot een diepere spirituele ontwaking geopend.
Ik heb de Gita echter nooit helemaal uitgelezen, zoals ik bijna niets heb uitgelezen.
De commentaar van Aadi Shankaraachaarya op de Gita vind ik geweldig, er is veel diepgang daarin.

De bekendste Nederlandse versie van de Gita is met het commentaar van Shrila Prabhupada, die vind ik veel minder.
__________________
!! Don't like me? Try to burn me !!

Mede-oprichter & Hoofd I World Devilish Foundation
Status: Offline
 
Reply With Quote
Old 11-08-2005, 04:20 PM   #3
vishvamitra
IF-Lid
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 322
Send a message via MSN to vishvamitra Send a message via Yahoo to vishvamitra
Default Re: Geeta Jayanti

ik vind de vertaling van srila prabhupada eigenlijk het beste. maar iedereen heeft zijn eigen mening.

natuurlijk is de nl vertaling eigenlijk gedaan door zijn studenten. hij heeft het van sanskrit naar hindi vertaald en daarna naar engels. ook heeft hij de bhagwatam vertaald.
__________________
[glow=orange,2,300][size=12pt]Ho chaandni jab tak raat deta hai har koi saath[img ]http://www.animationlibrary.com/Animation11/Sports/Martial_Arts/MK_Subzero.gif[/img]
Tum magar andheron mein na chhodna mera haath
[/size][/glow]
Status: Offline
 
Reply With Quote
Old 11-08-2005, 06:12 PM   #4
imported_Arjun
IF-Crazy
 
Join Date: Jul 2003
Posts: 1,410
Default Re: Geeta Jayanti

Quote:
Originally Posted by SuB CeRo 0░
ik vind de vertaling van srila prabhupada eigenlijk het beste.
Kun je misschien ook aangeven waarom?
__________________
!! Don't like me? Try to burn me !!

Mede-oprichter & Hoofd I World Devilish Foundation
Status: Offline
 
Reply With Quote
Old 11-08-2005, 08:00 PM   #5
imported_Shiva
IF-Lid
 
Join Date: Oct 2004
Posts: 381
Default Re: Geeta Jayanti

Ik heb Sanskrit versie gelezen met engelse vertaling van Gitapress (Gorakhpur)
Zij zijn de bekendste uitgever van Hindu Shastra's.
Ik heb ook het Sanskrit gelezen, omdat de klanken mooi zijn. Ik begreep niet alles, maar het heeft een bepaald effect op je.
De engelse vertaling van Gitapress is geweldig, kort, bondig en duidelijk.

De vertalingen van Iskon vallen mij ook zeer tegen.
ISKCON geeft een te christelijke kijk weer van het Vaishnavisme. Waarschijnlijk is het op deze manier makkelijker om de Westerlingen aan te trekken, omdat ze het monotheisme gewend zijn. Termen als halfgoden worden gebruikt, dat kan niet.
En Srila Prabhupad wordt te veel opgehemeld.

Vertalingen van Mansukh Patel zijn wel redelijk, echter hebben de meeste boeken niet de Sanskrit teksten.
Jammer, want Sanskrit heeft een geestelijk effect op.
(hier is trouwens onlangs onderzoek naar gedaan)

Ik sluit me aan bij de vraag van Arjun...waarom vertaling van srila prabhupad?
Status: Offline
 
Reply With Quote
Old 11-08-2005, 08:34 PM   #6
vishvamitra
IF-Lid
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 322
Send a message via MSN to vishvamitra Send a message via Yahoo to vishvamitra
Default Re: Geeta Jayanti

nou om het simple te houden heeft hij de westerse mensen de kennis met het vaishnava filosofie laten maken waarvan velen het ook nog nastreven.

dat van demi gods is er duidelijk gezegd maar gezien de meeste mensen nooit alles lezen kan ik wel begrijpen. srila prabhupada zegt duidelijk dat omdat er geen vertaling is voor de woord devi en devta's gebruikt hij de demi gods als dat.

en ik zie niet dat jullie echt een grondig reden geven. of miss ik die soms op mijn scherm.

klanken zijn mooi maar als je de betekenis ervan niet kent dan heeft het weinig zin want je gaat de betekenis ervan toch niet begrijpen met een materiele visie.

en mijn vriend mischien ken jij de geschiedenis niet zo goed maar het is zo dat de laatste jaren alles gemengd is vooral in suriname. men had te maken met de vishnu bhakts durga bhakts en shiv bhakts. elk van ze denkend dat die van hun de allerhoogste is. er zijn hierom ook oorlogen geweest.

ik zou wat meer informatie deruit halen voordat ik een conclusie zou maken. dat de meeste hindoestanen zeggen van ja dit klopt niet die klopt niet zelf kunnen ze geen m van de talen en zei zitten daar met volle mond te praten. ik zou zeggen van leer de taal en dan mag jij als je het weet commentaar op geven want anders zit je maar te speculeren want je bent toch niet zeker of alles klopt of niet wat jij uit jou boek leest.


ik val niet aan arjun voor deze keer niet maar als ik zie hoe de meeste hindoestanen hun eigen mening aan alles geven denk ik toch dat ik maar de vaishnava filosofie volg.

__________________
[glow=orange,2,300][size=12pt]Ho chaandni jab tak raat deta hai har koi saath[img ]http://www.animationlibrary.com/Animation11/Sports/Martial_Arts/MK_Subzero.gif[/img]
Tum magar andheron mein na chhodna mera haath
[/size][/glow]
Status: Offline
 
Reply With Quote
Old 11-09-2005, 12:18 AM   #7
imported_Arjun
IF-Crazy
 
Join Date: Jul 2003
Posts: 1,410
Default Re: Geeta Jayanti

Ik koop ook liever alleen werken waarbij de orginele sanskrit shloka of mantra vermeld staan.

Sub, uiteraard heeft iedereen zijn/haar eigen mening en dat is prima. Diversiteit aan visies zijn interessant.
Ik was erg nieuwschierig naar de reden waarom jij de versie van Prabhupada de beste vond. Heb je ooit ook andere commentaren gelezen?


Quote:
Originally Posted by SuB CeRo 0░
en ik zie niet dat jullie echt een grondig reden geven. of miss ik die soms op mijn scherm.
Daar vroeg je ook niet naar yaar.*

Wat betreft hoe ik aan mijn mening kom, de "BhagavadGita zoals Ze is" zoals Prabhupada zijn commentaar noemt heb ik ook ruim over de helft gelezen. (De titel straalt overigens behoorlijk wat autoriteit uit. Voordat hij zijn commentaar erop gaf hadden de mensen dus een Gita die niet was zoals ze is)?* :-\
Enfin, het verhaal van halfgoden/demigods kan dan een verkeerde woordkeuze zijn omdat er geen vertalingen zouden zijn, een hiŰrarchisch systeem tussen Godheden draagt Prabhupada wel degelijk uit.


Prabhupada maakt van Shri Krishna een Persoonlijkheid (een individu) en ziet Arjun als metafoor voor de gehele mensheid. Alles wat voor Arjun geldend is zoals gesproken door Shri Krishna, is voor ons allen geldend.
Daar knelt de schoen want net als dat Arjun een metafoor is voor ons als mens is Krishna dat voor ParaBrahm. Aangezien Hij de Godheid in het geheel is heeft Zijn 'aham' (Ik) in de Gita niet betrekking op de vorm van Krishna maar op saakshaat Brahm algemeen.


Quote:
klanken zijn mooi maar als je de betekenis ervan niet kent dan heeft het weinig zin want je gaat de betekenis ervan toch niet begrijpen met een materiele visie.
Ik vind het erg bijzonder dat Shiva ook de verzen in het sanskrit leest. Zelfs Prabhupada heeft dit geadviseerd om de eerder door Shiva genoemde reden. *

Quote:
en mijn vriend mischien ken jij de geschiedenis niet zo goed maar het is zo dat de laatste jaren alles gemengd is vooral in suriname. men had te maken met de vishnu bhakts durga bhakts en shiv bhakts. elk van ze denkend dat die van hun de allerhoogste is. er zijn hierom ook oorlogen geweest.
Sterker nog, de oorlogen zijn in India nog steeds gaande. Wat is de reden van deze noot?

Quote:
dat de meeste hindoestanen zeggen van ja dit klopt niet die klopt niet zelf kunnen ze geen m van de talen en zei zitten daar met volle mond te praten. ik zou zeggen van leer de taal en dan mag jij als je het weet commentaar op geven want anders zit je maar te speculeren want je bent toch niet zeker of alles klopt of niet wat jij uit jou boek leest.
Even ter informatie denk ik dat ik er goed aan doe te melden dat ik noch Shiva een verwijt naar jou als persoon maken. Wij bespreken hier de verschillende commentaren van de Gita's en onze meningen verschillen.
Er is niets mis mee een mening te vormen op basis van de commentaren zonder sanskrit-geleerde te zijn. Evenals dat jij de commentaar van Prabhupada uitstekend vindt, evenzo vinden wij het niks (als ik hiermee ook de visie van Shiva verwoord althans :-[).


Quote:
ik val niet aan arjun voor deze keer niet maar als ik zie hoe de meeste hindoestanen hun eigen mening aan alles geven denk ik toch dat ik maar de vaishnava filosofie volg.*
En de Vaishnava's hebben geen mening?* ???

Dit is even niet de kwestie van wel of geen Vaishnava. De geaardheid van een Vaishnava is anders dan die van de Hare-krsna's. Er is verschil tussen vaidik siddhaanta en een sekte. In de VishnuPuraan staat een mooi verhaal ter illustratie over de svabhaav van een Vaishnava;
Een groepje Vaishnava's gingen nadat zij bloemen hadden geplukt op weg naar Shri Vishnu om Hem te vereren en de bloemen in Zijn voeten te offeren. Onderweg kwamen zij Shiv tegen en begonnen Hem te prijzen. Uiteindelijk vereerden ze Hem met volledige devotie alsof ze voor Shri Hari Vishnu stonden. Er bleven achteraf geen bloemen meer over want zij hadden alles geofferd in de genadige lotusvoeten van Heer Shiv.
__________________
!! Don't like me? Try to burn me !!

Mede-oprichter & Hoofd I World Devilish Foundation
Status: Offline
 
Reply With Quote
Old 11-09-2005, 08:31 PM   #8
vishvamitra
IF-Lid
 
Join Date: Feb 2005
Posts: 322
Send a message via MSN to vishvamitra Send a message via Yahoo to vishvamitra
Default Re: Geeta Jayanti

lol je hebt wel gelijk ik vroeg er ook niet naar

maar ok geeft niet ik vraag meestal ook niet want het is eigenlijk ook het begrip en gevoel.

en hoe ik het zie is de ik krishna zelf.

nou het is wel leuk om de verzen te lezen maar de bedoeling is dat je ze begrijpt.

daarom dat je of de vertaalde versie moet kopen of sankrit leerd.

wel ik weet dat het nog steeds gaande is maar niet zo erg als het was. :)

ten tweede i weet dat jullie mij niet verwijten noch doe ik dat. ik zei alleen wat ik bij vele mensen zie. als jij je dan aangesproken voelt spijt het me dan ben je mischien ook 1 van ze.

maar gezien jij jou mening op basis van andere vertaling deed dacht ik dat jij wel niet als de andere mensen was.
Quote:
Originally Posted by Arjun
En de Vaishnava's hebben geen mening?

Dit is even niet de kwestie van wel of geen Vaishnava. De geaardheid van een Vaishnava is anders dan die van de Hare-krsna's. Er is verschil tussen vaidik siddhaanta en een sekte. In de VishnuPuraan staat een mooi verhaal ter illustratie over de svabhaav van een Vaishnava;
Een groepje Vaishnava's gingen nadat zij bloemen hadden geplukt op weg naar Shri Vishnu om Hem te vereren en de bloemen in Zijn voeten te offeren. Onderweg kwamen zij Shiv tegen en begonnen Hem te prijzen. Uiteindelijk vereerden ze Hem met volledige devotie alsof
de vaishnaves hebben wel een mening maar als je de vaishnavishme volgt dan doe je niet zo impersonalistish. en met de mening bedoelde ik meeste hindoestannen zeggen van leef je leven zoals je wilt zolang je god in je hart hebt. zo kan ik morgen ook de gehele moslim uitroeien en zeggen van god is in mijn hart.

ten tweede ik zou iskcon niet als een sekte beschrijven. je hebt geen recht om dat te doen. trouwens wie ben jij om dat te zeggen. zie jij mij soms zeggen dat de meeste pandiets dieven zijn.

je hebt wel lef om de vaishnave cultuur sekte te noemen.
en dat van heer shiv hij is de grootste vaishnav die er is als je je guru verheerlijkt waarom hem dan niet.

ik begrijp niet wat jou probleem is met iskcon maar als je het nog 1 keer als sekte beschrijft krijgen we echt problemen. denk je dat je wat goed bent omdat je hindoe bent. wel laat mij je wat zeggen verspil je kans niet. en dan ben je wel wat waard.


en dit keer val ik jou open aan. ik had de laatste leer dat niet gedaan omdat jij niets tegen de guru zelf gezegd had maar nu ben je echt te ver gegaan. jou materialist.
__________________
[glow=orange,2,300][size=12pt]Ho chaandni jab tak raat deta hai har koi saath[img ]http://www.animationlibrary.com/Animation11/Sports/Martial_Arts/MK_Subzero.gif[/img]
Tum magar andheron mein na chhodna mera haath
[/size][/glow]
Status: Offline
 
Reply With Quote
Old 11-09-2005, 10:43 PM   #9
imported_Arjun
IF-Crazy
 
Join Date: Jul 2003
Posts: 1,410
Default Re: Geeta Jayanti

Beste SubCero, laten we ondanks ons meningsverschil elkaar persoonlijk geen verwijten gaan maken. Wij kennen elkaar immers niet en eens met elkaar hoeven we het niet te worden, mag ik aannemen.* :)

We kunnen hier de Gita inhoudelijk bespreken en zo vruchtbare conversaties aangaan.


Quote:
en hoe ik het zie is de ik krishna zelf.
Waarom dan? Krishna is toch niet anders dan bv. Shiv?

Quote:
nou het is wel leuk om de verzen te lezen maar de bedoeling is dat je ze begrijpt.
Alvorens we ze willen begrijpen moeten we ze toch eerst lezen beste Sub. :)

Quote:
ten tweede i weet dat jullie mij niet verwijten noch doe ik dat. ik zei alleen wat ik bij vele mensen zie. als jij je dan aangesproken voelt spijt het me dan ben je mischien ook 1 van ze.
Ik voel me niet aangesproken dus dat is gelukkig geen punt, ik gaf slechts aan dat ik mijn mening ook kan onderbouwen.

Quote:
daarom dat je of de vertaalde versie moet kopen of sankrit leerd.
Sanskrit probeer ik wel te leren doch het leren van sanskrit is een moeilijke opgave aangezien men de taal nooit uitgeleerd is. Ook al zou men de shloka's direct begrijpen en kunnen vertalen, een tweede taak is tot de kern, de tattva, van die shloka te komen en die te doorgronden. Tot die tijd maak ook ik gewoon gebruik van vertalingen van grootheden die ons zijn voorgegaan, ook jij doet dat en daar is niks mis mee.

Quote:
ten tweede ik zou iskcon niet als een sekte beschrijven. je hebt geen recht om dat te doen. trouwens wie ben jij om dat te zeggen. zie jij mij soms zeggen dat de meeste pandiets dieven zijn. je hebt wel lef om de vaishnave cultuur sekte te noemen.
Aangezien mij alle vrijheid geboden is mijn mening te uiten maak ik daar ook gebruik van zonder me daarvoor te schromen. Ik noem de Vaishnava's of de vaidik Vaishnav siddhaant geen sekte (ik ben zelf ook Vaishnava!), ik noem de hare-krsna's een sekte.

Waarom moet ik lef hebben om dat te vinden? Zo erg is het toch niet om een sekte te zijn?
__________________
!! Don't like me? Try to burn me !!

Mede-oprichter & Hoofd I World Devilish Foundation
Status: Offline
 
Reply With Quote
Old 11-10-2005, 10:32 AM   #10
imported_Shiva
IF-Lid
 
Join Date: Oct 2004
Posts: 381
Default Re: Geeta Jayanti

Beste Sub,
De spirituele lading van Sanskrit staat hoger dan de kennis van een Engelse of Nederlandse vertaling.
Het reciteren van Sanskrit mantra;s verhoogt bijvoorbeeld de weerstand van de huid en stimuleert de hersencellen meer, dan in vergelijking met andere talen.
De Bhagvad Gita (en andere shastra's) zijn namelijk niet alleen geschreven voor kennis (vidya, gyaan) maar ook voor verering (bhaktiyoga).
Zolang je de essentie maar begrijpt. Als je toch een goede vertaling wil lezen, dan inderdaad een vertaling van Gitapress.

Wat betreft de vertaling van het woord devi's of devta's, hiervan hebben meerdere krishna bhakts mij proberen te overtuigen.
Met geen succes.
Echter is devta niet het enige woord waar geen vertaling voor is.
Geef mij bijvoorbeeld een goede vertaling van het woord Dharm.
Rechtvaardigheid? Waarheid? Eerlijkheid? Het eeuwige? Het gene wat in stand houdt? Het gene wat er altijd is geweest en altijd zal zijn?
Het is onmogelijk om dat te beschrijven. Srila Prabhpad wist dat ook.
Je kan niet alle Sanskrit woorden vertalen. Het wordt geprobeerd in commentaren, echter weer met weinig succes.

Ik sluit me aan bij Arjun wat betreft de autoritaire titel van de 'Bhagvad Gita, zoals ze is' van Shrila Prabhupada.
Waren er daarvoor dan geen juiste Gita's? Als dat zo is, van wie heeft srila prabhupada dan de gita geleerd?
De Gita van de iskcon is slechts een commentaar op de oudere Gita's, niet de essentie, deze essentie zit nog altijd in de sanskrit shloka's.

Tenslotte, het woord sekte hoeft niet altijd een negatieve klank te hebben.
Dat is typisch iets Westers, omdat ze de verschillende vormen van het Hindoeisme niet kunnen begrijpen.
Als Hindu's moeten we dit Westers hokjesgedrag niet overnemen.
Eigenlijk behoren we allemaal tot een bepaalde 'gan' in de samenleving (groep)
Dit kan afhankelijk zijn van de familie, de mandir waar je gaat, de boeken die je leest, de taal die je spreekt, de studie die je volgt.
Het is van belang om tot een oprechte groep te behoren, want anders is er geen omgeving waarin je je optimaal kan ontplooien.
Mijn persoonlijke mening is dat iskcon geen ideale omgeving is om je spiritueel te ontplooien.


Een ander kritiek op de iskcon is het vereren van Krishna als Paramatma (correct) en het neerkijken op de andere devat's (incorrect).
Ken je de uitspraak: Devo ka Dev, Mahadev!
Hieruit blijkt dat Shiv bhagvan een superieure rol heeft onder de devta's, echter staat hij niet hoger of lager dan Brahma of Vishnu.
Hij is 1 met hen.
Status: Offline
 
Reply With Quote
Reply

Tags
geeta, jayanti
Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump

All times are GMT. The time now is 06:20 PM.
Vertalen:




Tags